«Биологическое Декодирование болезней» — это новый терапевтический подход, результат дальнейшего развития идей немецкого врача, доктора Хамера, который в 80-е годы прошлого столетия сделал ряд наблюдений относительно природы и смысла болезней. Он назвал свой подход «Новая Германская Медицина».

Биологическое Декодирование, развиваясь в последние годы, имело целью проверить на опыте и практике формулировки этого врача. Какие-то находки были оставлены нетронутыми, что-то смягчено, а главное, при любой возможности, проверялись принципы, лежащие в основе новаторских открытий доктора Хамера. Надо добавить, что целый ряд современных теоретических и терапевтических направлений являются прямым продолжением его работ, открытий и интуитивных прозрений.

Доктор Хамер предложил новую парадигму происхождения болезней.

До сих пор, говоря «болезнь», мы имели в виду «проблема». Доктор Хамер приглашает нас посмотреть на это с другой стороны и увидеть в «болезни» уже не «проблему», а «решение», адаптационный ответ. Если вернуться к заимствованной у  Ж. Саломэ метафоре, то вспомним, что открытие электричества никак не было связано с усовершенствованием свечи, усложнением её состава, изучением воска и парафина… Биологическое Декодирование болезней есть результат смены базовой парадигмы болезни на новую, опирающуюся на физиологию человеческого тела и на функционирование его органов.

«Декодирование»

Я говорю о «декодировании», так как болезнь в данном подходе рассматривается как некий код, матрица, запись определенной истории. Она проявляется симптомом, через кодирование себя в печени, кости, глазу…

Весь окружающий нас мир закодирован, и большую часть времени мы, сами того не замечая, занимаемся его расшифровкой. Это справедливо относительно телевизионного пульта, телефонной клавиатуры и любой схематично представленной информации, для понимания которой мы постоянно используем математические, аналитические, метеорологические, лингвистические, психологические методы соответствия. Мы декодируем информацию, и наша биология делает то же самое, без нашего ведома.

«Болезней»

Здесь идет речь о декодировании болезней, так как данный подход занимается тем, что относится к болезни как физической, так и генетической, органической, функциональной или поведенческой природы.

«Биологическое»

Декодирование болезней относится к разряду биологического. Речь идёт о декодировании не по типу лакановского психоанализа, которое опирается на структуру языка (примером чего является игра слов). Это не сакральное декодирование, которое ищет связь между больным органом и текстом священного писания одной из духовных традиций, например, Библии, Талмуда или Корана.

Речь также идет не о декодировании символов, принадлежащих разнообразным мифам и культурам… Речь идет о декодировании, основанном на БИОЛОГИИ и, в первую очередь, на знании функции органа, которая направлена на поддержание жизнедеятельности организма и обеспечение его адаптационных потребностей.

Первый вопрос при наличии больного органа направлен на то, чтобы определить его биологическую функцию. Если мы хотим понять смысл кожного заболевания, мы, просто-напросто, задаём себе вопрос о функциях дермы. В случае поражения печени нас будет интересовать её биологическая функция, именно с точки зрения биологической реальности. Возвращаясь к вышеописанным примерам, дерма нас защищает от внешнего мира; функцией печени, помимо прочих, является депонирование необходимого организму гликогена. Если на меня нападают, моя дерма утолщается; если пищи не хватает, моя печень увеличивается, накапливая резервы.

«Скажи мне, что у тебя болит, и я тебе скажу, кто ты, что ты пережил и что ты отказался пережить».

Маленький Саша температурит с тех пор, как мама вышла на работу. Ему не хватает её тепла. Он чувствует себя одиноким. А тело даёт ему приманку: повышая температуру, оно устраняет стресс от холода, то есть от отсутствия матери.

У Ивана пронзительный шум в ушах с тех пор, как умерла его жена. Он постоянно слышит её высокий голос, таким образом, он не один.

Наталья поправилась на 80 кг с тех пор, как от неё ушёл муж, который весил 80 кг. Она постоянно носит его с собой.

Таким образом, болезнь – это отпечаток того, что мы пережили, решение нашей биологии, чтобы поставить нас над стрессом. Болезнь передаёт эмоцию, ощущение. «Без мамы мне холодно и одиноко». «Без жены моя жизнь бессмысленна». «Без физического присутствия моего мужа я не существую, у меня нет веса».

Симптом — это отказ развиваться, расти, завершать траур, принимать реальность такой, какая она есть.

Каждое мгновение мы ощущаем реальность при помощи наших пяти органов чувств. Если она совпадает с нашими желаниями, верованиями, нашим внутренним миром, всё идёт хорошо. Но если она не совпадает, как мы реагируем?

  • Мы либо принимаем и адаптируемся, то есть мы меняемся, развиваемся.
  • Либо мы отвергаем её, затвердеваем, убегаем, сжимаемся, и при этом у нас есть эмоция.

Пойти по пути здоровья – значит рассказать то, что вы чувствуетеПоскольку, если вы не выражаете свои эмоции, вы оставляете их отпечаток в себе: это болезнь или симптом.

В 1993 году Кристиан Флеш создал метод Оригинального  Биологического Декодирования, который я изучала в Испании последние несколько лет. Речь идёт о терапии, дополняющей медицину, но не заменяющей её. Это система гипотез, а не утверждений. Это создание особого пространства, в котором пациент может высказаться, чтобы услышать себя по-новому, биологически, а не психоаналитически, то есть, задать вопрос: а что же позитивного с биологической точки зрения несёт симптом?

Биодекодирование или Биодекодаж – это короткая терапия, вдохновлённая терапевтическим искусством Милтона Эриксона, для которого любое изменение – это изменение структуры. Опираясь именно на его практическое видение терапии, Кристиан Флеш разработал протоколы и другие упражнения, позволяющие обойти ментальное и беседовать с органом, то есть с нашим биологическим сознанием.

Биодекодирование опирается на работы Марка Фреше, для которого любой симптом – это язык циклов и иногда межпоколенный язык, опыт; а также на смелые, иногда даже слишком смелые гипотезы доктора Хаммера.

Перевод статьи Кристиана Флеша.

 

 

Яндекс.Метрика